Overblog Segui questo blog
Edit post Administration Create my blog
16 giugno 2011 4 16 /06 /giugno /2011 21:37

ROMA 16 giugno 2011 – Un vero e proprio dizionario in trecento parole, tradotte nelle principali lingue dell’Unione europea, per mettere fine alla Babele del linguaggio legato all’immigrazione.

È stato presentato a Roma il Glossario dei termini in materia di immigrazione e asilo, realizzato dall’European migration network (Emn), che in Italia fa capo al ministero dell’Interno, con il supporto tecnico dei redattori del “Dossier Statistico Immigrazione” Caritas/Migrantes. E tra le parole non c’è il termine “clandestino”, ritenuto di alcuna rilevanza giuridica

Notizia completa sul portale Redattore Sociale.

Altre informazioni sul comunicato stampa del portale Diritti globali.

Condividi post

Repost 0

commenti

Giornalismo e Intercultura

logoansiPagina ufficiale  della Associazione Nazionale Stampa Interculturale

 

FB-rid  Facebook 

 

twitt-rid.jpg Twitter

 

linkdin-rid.jpg

LinkedIn


Con il sostegno di

OS-rid.jpg

Archivi

Partners

FNSIsubalpina

Fij-rid

cospe